Мерзлов А.В.
Мерзлов
Александр Валериевич
Дата
и место рождения: 17.07.1966
в г. Куйбышев, Россия.
Ученая степень: Доктор экономических наук.
Профессиональный
опыт:
2008 - н.в.Соруководитель российско-французского проекта «Содействие устойчивому
развитию сельских территорий Тамбовской области».
2007- н.в. Член научно-технической комиссии Министерства сельского
хозяйства России по вопросам развития сельских территорий.
2007 - н.в. Руководитель центра устойчивого развития сельских территорий
Российского государственного университета – МСХА имени К.А. Тимирязева.
Руководитель, ответственный исполнитель 8 НИР по вопросам устойчивого развития
сельских территорий. Автор,соавтор 8 монографии по проблемам территориального
развития
2006-2007. Консультант ЗАО «Строгино групп», разработчик проекта
«Создание инновационного производственного комплекса замкнутого цикла по
выращиванию и глубокой переработке ценных и диетических видов рыб на базе ОАО
«Рыбопитомник Челнавский» Сосновского района Тамбовской области». Проект
получил поддержку Председателя Правительства России через банк ВЭБ.
2005 - н.в. Советник (внештатный) Главы администрации Тамбовской области
по вопросам стратегического территориального планирования. Разработчик
программы «Поселения XXI века – Тамбов»
2004-2005. Программа Развития Организации Объединенных Наций (ПРООН),
проект «Содействие социально-экономическому развитию на Кавказе» Ингушетия,
Северная Осетия. Руководитель научного коллектива по формированию плановых и
институциональных предпосылок развития модельных территорий. Обучение беженцев
и местного населения в области развитие малого и среднего бизнеса.
1997- 1996-2007. Исполнительный директор, АНО «Центр устойчивого
развития сельской местности»:
-комплексное стратегическое планирование развития муниципальных округов,
регионов;
-повышение квалификации для администраций и специалистов сельских районов и
регионов;
-техническая поддержка международным программам, разработка проектов,
консалтинг и обучение;
-реализация российских и международных проектов области сельского хозяйства и
переработки сельскохозяйственной продукции, координация, разработка концепций и
реализация стратегий развития проектов;
-проекты в области экологически ориентированного землепользования;
-проекты в области поддержки малого бизнеса.
2003-2004. J.RAGON-CONSEIL. Эксперт по экономическим и институциональным
вопросам.
1996-2006. Читал лекции “Экономика природопользования”, “Оптимизация территориального
развития“, “Системный анализ” в МСХА, доцент каф. Экологии.
1998 Эксперт Совета Европы в области устойчивого сельского
развития
1994-1996 Сотрудник администрации Переславского национального парка.
Экономические и международные проекты.
1990-1991 Всероссийский НИИ технологий и информации агропромышленного
комплекса. Исследования в области экономической эффективности сельского
хозяйства в странах с переходной экономикой.
1988-1990 Колхоз им. Дзержинского, Моск. обл. Бригадир, экономист.
Образование:
1983-1988Учеба на экономическом факультете МСХА. Диплом “экономика и управление”
1989-1991 Московский лингвистический университет. Вечернее отделение.
Переводчик. Французский язык.
1991-1994 Аспирантура на кафедре Мирового хозяйства и внешнеэкономических
отношений МСХА. Тема диссертации: Эколого-экономические аспекты интеграции
политики в области охраны окружающей среды и аграрной политики.
1996 Обучение на курсах Института Экономического Развития Всемирного
банка по вопросам политики и экономики в области природопользования. Получен
сертификат
2000 - 2004 Докторант Совета по изучению производительных сил (СОПС) при
Президиуме РАН и Минэкономики РФ. Тема диссертации: «Устойчивое развитие
сельских территорий России: теория, методология, практика».
Стажировки:
1992-1993Стажировка в ЕЭК / ФАО в ООН по вопросам развития сельских территорий. Женева.
Шесть месяцев.
1998 Стажировка в университете Хоенхайм (Германия) по вопросам
экологической экономики. Четыре месяца.
2001. Немецкое общество технического содействия GTZ. Управление
проектами. Получен сертификат.
Языки: французский – отличное, английский – улучшаю, немецкий – читаю и
перевожу со словарем